События

В нем жив народный дух славянской песни

532 На звание «народного» сегодня вполне справедливо претендует сводный хор областного славянского культурного центра и казаков ЮКО. Созданный около шести лет назад на добровольных началах несколькими любителями хорового искусства, на сегодняшний день коллектив насчитывает уже более 50-ти человек и, несомненно, является образцом исполнительского мастерства высокого уровня и самодеятельного творчества.

Практически ни одно мероприятие областного масштаба не обходится без этого замечательного коллектива. В их репертуаре не только знаменитые русские, украинские или казачьи, но и известные казахские народные песни. Столь же разнообразен и жанр композиций: от игровых, плясовых, хороводных до лирических и патриотических. Над распределением голосов по тембру и вокальным данным работают опытные специалисты и руководители хора Г. Юнусметова и А. Евтухов. Поэтому каждое выступление хора – настоящий праздник души и песни. Не подпевать ему невозможно, он с первых минут покоряет слушателей.

Не забывает коллектив и о самой важной своей задаче – воспитании преемственности поколений, которые будут продолжать чтить традиции славянской и казачьей песни. Поэтому с недавних пор при сводном хоре открыт так называемый малый хор, участники которого – дети и молодежь, а также вокальная группа украинской песни. А пока исполнители сводного хора решили объехать с выступлением всю Южно-Казахстанскую область. Первые поездки в село Кок-Саек (Георгиевка) Толебийского района, а затем в город Туркестан Туркестанского района уже доказали успешность идеи: многие зрители признались, что и не догадывались о существовании такого замечательного коллектива. А еще отметили, что труд и любовь к песне уже сделали его заслуживающим не только уважения, но и звания «народный»!

О. СИНГУРОВА

 

И сокращаются большие расстояния...

Областной славянский культурный центр сокращает расстояния между Шымкентом и Москвой, соединив эти два города музыкально-духовной нитью. Это; еще раз продемонстрировал традиционный фестиваль «Русская песня - русская душа». Он состоялся в Шымкенте в областном русском драматическом театре. Открыла музыкальный праздник руководитель областного славянского культурного центра М. Лимаренко.

Рассказала о его традициях.Выразила признательность спонсорам: президенту авиакомпании «Скат» В. Денисову, предпринимателям Е. Терещенко, Н. Сейтжапарову, директорам ТОО «Саутс ойл» С. Сейтжанову, ТОО «Южводстрой» А. Догадкину, директору областной спортивной школы по единоборствам Н. Ставицкому.

Постоянный гость славянских праздников в Шымкенте заместитель председателя Россотрудничества - консул Генконсульства РФ в Алматы И. Переверзева пожелала казахстанцам мира и счастья.

;«Песня русская, широкая, напевная, и простая, и родная, и душевная» - на сцене мощно зазвучал хор областного славянского культурного центра. Это молодой коллектив, стремительно набирающий популярность.

А изюминкой концерта стали гости из Москвы - лауреаты международных конкурсов пианистка О. Петриченко и певица И. Субботина. Оксана - официальный концертмейстер Московской Романсиады. Ее шымкентцам открыла заслуженный деятель РФ бессменная ведущая Казахской Романсиады Г. Преображенская. Пианистка продемонстрировала в очередной раз виртуозную игру, подарив фейерверк звуков и блестящую технику.

И. Субботина; в Казахстане впервые. На родине ее называют одной из самых стильных певиц. И она убедила в этом шымкентцев.

Инна начала  с  русских  романсов из своей пластинки «Забытые песни НЭПа» - мелодий начала прошлого века, кстати удостоенной Алмазного диска на конкурсе имени Дюка де Ришелье в США.

Потом зазвучал шансон из  альбома «Французский поцелуй», в том числе и на языке великого Бальзака (певица - автор текстов и музыки).

А после проникновенного чувственного вокала -  а капелла будоражащая  русская народная песня «Шумел камыш...». Вот такая неожиданная и  многогранная Субботина.

Запела Инна и на казахском. Дуэтом с художественным руководителем Южно-Казахстанского областного театра оперы и балета ведущим солистом Е. Жандарбаем они исполнили знаменитую  «Арыс жағасында» Ш. Калдаякова, ставшую ярким финалом  красивого музыкального праздника.

DSC081293IMG 23131

 

ПЕРЕДАЧА КНИЖНОЙ КОЛЛЕКЦИИ В ШЫМКЕНТЕ

Передача новой коллекции книг в Центр национальных литератур Областной библиотеки им. А.С. Пушкина состоялся 12 июня в Шымкенте. Эта церемония стала неотъемлемой частью празднования Дня России, которое состоялось в столице Южно-Казахстанской области.

Консул Генерального консульства Российской Федерации Ирина Переверзева передала в фонд библиотеки издания по изучению русского языка, русской литературе, географии и истории России, полученные по Федеральной целевой программе «Русский язык». Как отметила консул, каждый год передаваемая подборка российских изданий имеет свою отличительную особенность.

В этом году среди жемчужин коллекции – издания русской классической литературы, содержащие, помимо текста, ещё и аудиозапись произведения. Кроме того в фонд библиотеки поступили так называемые «партнёрские издания». Среди них – второе издание трёхтомника воспоминаний казахстанцев о Великой Отечественной войне «Пламя Победы», презентация которого с грандиозным успехом состоялась в генеральном консульстве Российской Федерации в Алматы. Большое внимание собравшиеся уделили передаваемым в фонотеку библиотеки дискам «По самый Рейхстаг» известной казахстанской рок-группы «MotorRoller». На них записаны песни военных лет и песни современных авторов о Великой Отечественной войне.

Среди передаваемых книг есть также издания, вышедшие в свет при активном содействии представительства Россотрудничества в Республике Казахстан. Прежде всего речь идёт о мультилингвальном издании «Театральный карманчик», в который вошли русские сказки в форме театральных пьес для детских коллективов на языках народов, проживающих в Казахстане.

По окончании церемонии был снят видеосюжет для телевидения «Отрар-ТВ», в котором Ирина Переверзева и журналист Елена Бояршинова рассказали о книжной коллекции, о совместных планах работы с библиотекой имени А.С. Пушкина, а также поздравили всех россиян, проживающих в Казахстане и России, всех тех, кто любит русский язык и русскую культуру, с Национальным праздником – Днём России.

about books storyinspection of the collectioninterview OtrarIMG 2276IMG 2283

 

Цените речь родную, чтоб не погибнуть слову!

Великолепным подарком от организатора праздника – областного славянского культурного центра – стал концерт московской певицы, лауреата многочисленных международных вокальных конкурсов, в том числе «Романсиады без границ», лучшей исполнительницы вокального аргентинского танго России Анны Авериной.

21 мая в фойе областного русского драмтеатра развернулась ярмарка изделий прикладного творчества славянских народов: рукодельницы и мастерицы удивляли, восхищали и радовали. Праздничная программа на сей раз прошла в новом формате: на сцене – только молодежь. Зрители – представители старшего поколения, у которых молодые и перенимают народные традиции и культуру.

Русский народный танец демонстрировали юные участницы школы танца «Би таны», народную песню – юная певица Стефания Дорохова, спортивные забавы славян, богатырскую силу – команда «XIII легион» и участники ансамбля «Казачок».

Дань почтения организаторы отдали святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию, в честь которых уже третье столетие отмечается День славянской письменности и культуры. Братья были православными монахами и славянскую азбуку создали в греческом монастыре. Ученые считают, что славянская письменность была создана в 863 году. Новый алфавит получил название «кириллица» по имени Константина, который, приняв монашество, стал Кириллом. А помогал ему в богоугодном деле образования славянских народов старший брат Мефодий. Кроме того, братья перевели на славянский язык Евангелие, Апостол и Псалтырь.

Поздравили собравшихся с праздником протоиерей Свято-Никольского Кафедрального собора отец Александр и председатель областного славянского культурного центра М. Лимаренко, рассказавшая о мероприятиях центра, направленных на сохранение и пропаганду русского языка и традиций.

Основательно распевшись вместе с солистом театра оперы и балета А. Скибиным, исполняя хором «Катюшу», зал овациями встретил гостью праздника. Свое знакомство с казахстанской публикой А. Аверина начала с Шымкента. Как выяснилось, певица впервые в нашей стране, и шымкентский зритель сделал все для того, чтобы ей захотелось сюда вернуться. И сделал это с большой охотой.

Фактурный, «густой», заполняющий пространство голос Анны пленил с первой ноты. От танго «Мой нежный друг» памяти Изабеллы Юрьевой и посвящения Марине Цветаевой к завораживающему свадебному плачу архангельских женщин, затем «Валенки» и «Ой, мороз, мороз», спетые вместе с залом, русские романсы и любимые песни советской эстрады – в репертуаре Авериной каждый находил свое. Взгляд невольно приковывали руки Анны, красивые женские руки, те самые две большие птицы, о которых пела Шульженко.

Почувствовав, как пришлась она по сердцу шымкентскому зрителю, Анна Аверина пообещала вернуться в уже полюбившийся город.

- Какой здесь теплый, душевный зритель! Сумасшедшая энергетика! Усталость после бессонной ночи и перелета как рукой сняло, - делилась впечатлениями певица в интервью нашей газете сразу после концерта.

Окончив Архангельское музыкальное училище, Аверина начала петь в Государственном академическом северном русском народном хоре. По окончании Музыкальной академии им. Гнесиных ей прочили стать второй Зыкиной, но любовь к эстрадной песне перевесила. Свой стиль у Анны в исполнении русских романсов и песен в жанре аргентинского танго. Сегодня, помимо активной концертной деятельности, А. Аверина преподает в Московском Государственном университете культуры и искусств на кафедре эстрадно-джазового пения.

- Анна, как совмещаются в Вашем творчестве такие разные музыкальные жанры?

- Я - эстрадная певица, мне интересно многое. И моё творчество - не «пёстрое одеяло», а, в общем-то, одна история. У музыки нет границ, она интернациональна. Песня — это как любовь. Слушаешь и понимаешь: мое! И тогда уже неважно, какой жанр, главное - донести ее до сердца слушателя. Когда меня слушают иностранцы, которые не понимают по-русски, то, по их словам, русские песни и романсы пробирают до мурашек по коже. То же самое с аргентинским танго.

-Запомнились Ваши сегодняшние слова о том, что в поголовном увлечении молодежи американской попсовой музыкой утрачиваются связи с национальной, народной.

- Это факт! Жизненно необходимо, чтобы люди знали свою родную культуру, обязательно говорили, пели на родном языке. Этого я требую и от своих студентов. Среди них армянка, азербайджанка, русские, есть и казашка — Карлыгаш Досанова из Астаны. Очень талантливая! И от каждой из них требую петь на родном языке, чтобы не утратить корни, как в случае с другим студентом, родом из Сибири. Вырос на американской популярной музыке. По-английски поет чисто, а по-русски - с акцентом. И только недавно он, наконец, пришел к тому, чтобы петь на русском. Для меня это стало маленькой победой.

- Не знаю, почувствовали Вы это сегодня или нет, но к романсу у шымкентского зрителя давняя любовь: наша «Казахская Романсиада» в следующем году отметит свое двадцатилетие.

- Безусловно, почувствовала. Очень порадовала такая музыкальная публика. Моя карьера «романсовой» певицы началась с «Похмелья». Именно этот современный романс Михаила Машкауцана на слова Елены Котт, который сегодня так тепло был встречен зрителями, в моей жизни сыграл большую роль. С ним я стала лауреатом Романсиады в 2008 году. Романс многообразен. Есть классический, салонный, современный. Почему-то сейчас принято петь романсы громко, академичными голосами. Очень часто исполнитель за звуком теряет смысл. А романс - это всегда история. История любви, порой разбитой. Я стараюсь донести до слушателя именно сюжетную линию.

- Ваши пожелания шымкентскому зрителю, которому Вы точно пришлись по сердцу?

- В сегодняшней финальной песне Эдит Пиаф есть такие слова: «Жизнь прекрасна, когда в ней есть место празднику!» Так вот пусть праздников в жизни каждого из вас будет больше! И, надеюсь, до новых скорых встреч. У вас прекрасный город!

А.Масалева Фото автора

IMG 0849IMG 0857IMG 0863

IMG 0960IMG 1042

 


Страница 6 из 41