Праздник – пальчики оближишь!

Еще одной вкусной традицией, объединяющей этносы, в Шымкенте стало больше

Масштабным фестивалем казахского национального блюда «Ет асу» Ассамблея народа Казахстана ЮКО совместно с этнокультурными объединениями, КГУ «Қоғамдық келісім» не просто завершили Год АНК, но и предложили землякам праздник, который, что называется, пальчики оближешь!

По замыслу организаторов, участники фестиваля – 20 этнокультурных объединений ЮКО – должны были не просто вкусно приготовить любимое блюдо всех казахстанцев, но и соблюсти при этом все особенности традиционного приготовления и подачи. А начался праздник с не менее важной традиции, дошедшей до нас из глубины веков, когда часть мяса, предназначенного на той, раздают нуждающимся. 20 малообеспеченным семьям представители этнокультурных объединений вручили по пакету со свежим мясом, продуктами.

И закипела работа. Запылал огонь под двадцатью казанами. Воздух скоро наполнился аппетитным ароматом наваристого бульона. Первую пробу сорпы сняли мужчины, возившиеся у казанов. Одни из них – повара профессиональные, но большинство – любители, знающие как вкусно приготовить мясо.

- Секрет прост: мяса не жалей! – дает совет повар уйгурского ЭКЦ А. Аманов. - Очень жирного барана не бери, обязательно конины добавь и казы. Следи за тем, чтобы не кипел бульон, а тихонько томился. Тогда прозрачным будет. За полчаса до готовности опусти в казан овощи: лук, морковь, картофель.

В казахской кухне он ет асу, в уйгурской – чоптамак, кульчатай – в татарской, азербайджанской, турецкой, хангаль – у курдов, жижиг-галнаш – у чеченцев и ингушей, другие этносы называют его бесбармак, бешпармак. Названий много, блюдо одно. Вкусное, сытное, которое вместе готовят на кухне, вместе лакомятся им за общим дастарханом. Одним словом, семейное.

Пока мужчины колдовали у казанов, тестом занимались женщины. На общей кухне – полиэтничный Казахстан в миниатюре. Замешивают, раскатывают, делятся рецептами. Представительница татаро-башкирского ЭКЦ С. Ахлиева замесила тесто на сорпе. А в другое еще и тыквенный сок добавила, оно получилось красивого оранжевого цвета.

- Кесе сорпы и пиалу воды смешиваем, добавляем три взбитых с солью яйца, муку и замешиваем тугое тесто. Полчаса после это даем ему «отдохнуть», - рассказывает Сандугаш, умело раскатывая тесто.

Мимо повара А. Абдраимова, представляющего узбекский центр, пройти нельзя: стоишь и любуешься, как ловко он раскатывает тончайшее тесто, наточив хорошенько нож, нарезает мясо, казы. Аппетитные кусочки так и просятся на пробу.

Представитель грузинского ЭКЦ Р. Порчхидзе уверяет: правильное оформление блюда важно не меньше, чем его вкус. В этом деле мелочей нет! Поэтому и уделяет этому так много времени и старания.

Евреи, армяне, грузины, греки – в их кулинарных традициях больше овощей, зелени, рыбы и курицы. Но участники из этих этнокультурных объединений готовили бесбармак с большим умением. Председатель греческого ЭКЦ Д. Сидиропуло успевал следить и за процессом варки сорпы в казане, и за раскаткой теста. Председатель корейского ЭКЦ Р. Пак тестом занималась сама. Председатели немецкого ЭКЦ И. Бахман и еврейского ЭКЦ Э. Атран на конкурс взяли с собой жен: и пока мужья занимались мясом, супруги возились с тестом, оформляли блюдо для подачи.

- Ощущение, словно мы на собственной кухне для дорогих гостей угощение готовим, только вот ответственности намного больше – все-таки конкурс, - смеются они.

- А мы в сорпу добавили очень вкусный курт, мне его специально привезли из Семея. Вот увидите, жюри оценит, - говорит председатель уйгурского центра Б. Салимов.

Председатель армянского ЭКЦ Н. Мовсисян, накрывая конкурсный дастархан, поставила большое блюдо с овощами и зеленью – без них все равно никак нельзя, уверена она. Свое место рядом с бесбармаком заняла армянская долма. Представители турецкого ЭКЦ решили накрыть дастархан исключительно блюдами казахской кухни. И помимо беспармака приготовили тапа нан.

- О том, как нужно готовить традиционные казахские лепешки, расспросили апашек, у них же и глиняную посуду для выпечки раздобыли, - рассказывает заместитель председателя турецкого ЭКЦ Т. Мусаев.

- Сегодня мы много чего узнали. Это не соревнование, это дружба. И такие фестивали очень сплачивают, - говорит председатель иранского ЭКЦ Н. Капар-Пур.

Иранцы и таджики брали гостеприимством, турки – душевными песнями, корейцы и славяне – дотошным знанием традиций. Татары накрыли, пожалуй, самый сладкий стол, поразив всех обилием национальной выпечки. А представители межэтнического культурного центра «Ынтымак» удивили различными частями туши барана, которые выпекли из теста.Заместитель акима области Е. Айтаханов, приветствуя участников фестиваля, признался, что они его весьма удивили и кулинарными талантами, и знанием казахских традиций гостеприимства.

Среди обилия вкусного беспармака, приготовленного этнокультурными объединениями, сложно было выбрать самый-самый, признаются члены жюри. Гран-при и 100 тысяч тенге достались корейскому объединению, первое место и 80 тысяч тенге – уйгурскому, по 50 тысяч тенге получили обладатели второго места - армянское и таджикское объединения, третье место и 30 тысяч тенге присудили славянам, татарам и немцам.

А. МАСАЛЕВА

фото автора

3-3-IMG 46253-3-IMG 46253-3-IMG 46253-3-IMG 46253-3-IMG 46253-1-IMG 46073-2-IMG 4450